QFPs – FAQs

 

Qui, veuillez écrire au cpvgadbois@gmail.com pour en faire la demande.

Yes, please email cpvgadbois@gmail.com to request the try-out.

Oui, nous louons des patins pour tous les groupes jusqu’à 13 ans. Les patineurs de 14 ans et plus doivent avoir leur propre équipement. Pour la liste complète des équipements veuillez vérifier les informations sur cette page (école de patin) et l'onglet  "longues lames"  (Club de patinage de vitesse Montréal Gadbois (cpvgadbois.com) 

Veuillez noter: L’essayage de patin ou l’achat d’équipement doit se faire sous rendez-vous. Contacter le cpvgadbois@gmail.com ou notre site facebook (http://www.cpvgadbois.com/contactez-nous/)

Yes, we rent skates for all groups up to 13 years old. Skaters 14 years and older should have their own equipment. For the complete list of equipment please check the information on this page (école de patin) and the tab "longues lames"  (Club de patinage de vitesse Montréal Gadbois (cpvgadbois.com)

Please note: skate fitting or the purchase of equipment must be done by appointment. Contact cpvgadbois@gmail.com or our facebook site (http://www.cpvgadbois.com/contactez-nous/)

Les frais d’inscription dépendent du nombre d’heures par groupe. Par exemple, le groupe 5-8 se réunit deux fois par semaine pendant 1 heure (2 heures par semaine sur glace). Le groupe 9-10 se réunit 3 fois par semaine pendant 2 heures (6 heures par semaine sur glace et hors glace). Vous pouvez voir les détails ici Horaire – Club de patinage de vitesse Montréal Gadbois (cpvgadbois.com)

This registration fees depend on the number of hours per group. For example, the 5-8 group meets twice a week for 1 hour (2 hours per week on ice). The 9-10 group meets 3 times a week for 2 hours (6 hours per week on ice and off-ice). You can see the details here Horaire – Club de patinage de vitesse Montréal Gadbois (cpvgadbois.com)

Les skins sont obligatoires pour patiner  à partir du groupe 3 (11-12 ans). Nous avons des skins d’occasion que nous vendons au club, ou vous pouvez en commander un nouveau (nous commandons une fois par an).

Skins are mandatory for skating from group 3 (11-12 years old). We have used skins that we sell at the club, or you can order a new one (we order once a year).

Les patins de vitesse sont obligatoires pour tous les groupes sauf pour l’école de patin les Pingouins. Ces patineurs peuvent utiliser les patins de hockey.

Speed skates are mandatory for all groups except for the Penguin skating school. The Penguins can use the hockey skates.

Le patineur peut être inscrit dans le groupe 9-10 (sera placé dans le sous-groupe B).

The skater can be registered in the 9-10 group (will be placed in subgroup B).

Les informations concernant l’inscription et l’horaire seront publiées sur le site Web et facebook avant le début de la saison. Gardez un œil sur sur cette page: inscriptions

Information about the registration and schedule will be released on the website and facebook before the season starts. Keep an eye on this page: inscriptions

Oui, nous avons des camps d’été avec entraînement sur glace. Les informations seront affichées sous l’onglet Camp Estivale Gadbois sur le site internet.

Yes, we have summer camps with on-ice training. The information will be posted under the tab Camp Estivale Gadbois on the website

La saison va normalement de septembre à avril. L'horaire est publié en août sur le site web et la page Facebook, Horaire – Club de patinage de vitesse Montréal Gadbois (cpvgadbois.com)

 

The season normally runs from September to April. The schedule is published in August on the website and Facebook page, Horaire – Club de patinage de vitesse Montréal Gadbois (cpvgadbois.com)

Veuillez contacter le trésorier au tresorier.gadbois@gmail.com 

Please contact the treasurer at tresorier.gadbois@gmail.com